//============================================================================= // History // 02-02-07 BS: Draft translation of new texts into French // 02-03-05 CP: int_fra und dfm_fra zusammengelegt. //============================================================================= 000000000,//a|============================================================================= 000000000,//b| History 000000000,//c| 02-03-05 CP: int_deu und dfm_deu jetzt zusammen. 000000000,//d|============================================================================= 000000000,//e| 000000000,[00]""// Leerstring 000071551 000071551,// 000071551,[00]"Avertissement" 000071552,[00]"Erreur" 000071553,[00]"Information" 000071554,[00]"Confirmer" 000071555,[00]"&Oui" 000071556,[00]"&Non" 000071557,[00]"&OK" 000071558,[00]"&Annuler" 000071559,[00]"&Aide" 000071560,[00]"Aucune aide disponible" 000071561,[00]"Aide" 000071562,[00]"Annuler" 000071563,[00]"&Réessayer" 000071564,[00]"&Ignorer" 000071565,[00]"&Tout" 000071566 000071566,[00]"Eff. arr." 000071567,[00]"Tab" 000071568,[00]"Echap" 000071569,[00]"Entrée" 000071570,[00]"Barre espace" 000071571,[00]"Page haut" 000071572,[00]"Page bas" 000071573,[00]"Fin" 000071574,[00]"Début" 000071575,[00]"Flèche gauche" 000071576,[00]"Flèche haut" 000071577,[00]"Flèche droite" 000071578,[00]"Flèche bas" 000071579,[00]"Inser" 000071580,[00]"Suppr" 000071581,[00]"Maj+ " 000071582,[00]"Ctrl+" 000071583,[00]"Alt+" 000080000,[00]"Chargement en cours. Veuillez patienter." 000090000 000090000,// Textarten (stTextarten) 000090000,[00]"Texte biblique proprement dit" 000090001,[00]"Titres" 000090002,[00]"Appels de parallèles" 000090003,[00]"Texte des parallèles" 000090004,[00]"Appels de notes" 000090005,[00]"Texte des notes" 000090006,[00]"Noms de livres" 000090007,[00]"Numéros de chapitres" 000090008,[00]"Numéros de versets" 000090009,[00]"Numéro de mot" 000090010,[00]"Analyse grammaticale" 000090011,[00]"Référence dans une liste" 000090012,[00]"Notes personnelles" 000090013,[00]"Entrée du vocabulaire/glossaire" 000090014,[00]"Informations spéciales" 000090015,[00]"Commentaire" 000090016,[00]"Titres 2" 000090017,[00]"Titres 3" 000090018,[00]"Titres 4" 000090019,[00]"Mots clés" 000090102 000090102,[00]"Affichage d'après une note personnelle" 000090103,[00]"Affichage d'après un mot donné" 000090104,[00]"Affichage d'après une entrée du vocabulaire/glossaire" 000090105,[00]"Affichage d'après une référence donnée" 000090106,[00]"Pour accéder à un traitement de texte" 000090107,[00]"Réglages de base pour les transferts" 000090108,[00]"Affichage des parallèles" 000090109,[00]"Affichage des annotations" 000090110,[00]"Texte avec titres, intros, notes, par." 000090111,[00]"Texte avec titres seulement" 000090112,[00]"Liste de références avec texte" 000090113,[00]"Liste de références sans texte" 000090114,[00]"Sommaire: titres seulement" 000090115,[00]"" 000090116,[00]"" 000090117,[00]"" 000090118,[00]"" 000090119,[00]"" 000090200 000090200,[00]"Default für Vorlagen" 000090201,[00]"$FFFFA7FF|$0030|Texte avec titres, intros, notes, par." 000090202,[00]"$FFFF21D7|$0030|Texte avec titres seulement" 000090203,[00]"$FFFF20C2|$0010|Sommaire: titres seulement" 000090204,[00]"$FFFFA7FF|$003D|Liste de références avec texte" 000090205,[00]"$FFFF2042|$0008|Liste de références avec sous-titres" 000090206,[00]"$FFFF0000|$000C|Liste de références sans texte" 000090207,[00]"$FFFF8020|$003C|Liste de références avec notes seulement" 000090208,[00]"$FFFFA7FF|$0008|Liste de références avec texte seulement|„|“ |(|)" //! 000090209,[00]"$FFFFA7FF|$0030|reserviert" //! 000090210,[00]"$FFFFA7FF|$0030|reserviert" //! 000090211,[00]"$FFFFA7FF|$0030" 000090212,[00]"$FFFFA7FF|$0030" 000090213,[00]"$FFFFA7FF|$0030" 000090214,[00]"$FFFFA7FF|$0030" 000090215,[00]"$FFFFA7FF|$0030" 000090216,[00]"$FFFFA7FF|$0030" 000090217,[00]"$FFFFA7FF|$0030" 000090218,[00]"$FFFFA7FF|$0030" 000090301 000090301,[90]"@$00FF00FF|Hervorhebung 1" 000090302,[90]"@$00FFFF00|Hervorhebung 2" 000090303,[90]"@$00408000|Hervorhebung 3" 000090304,[90]"@$000000FF|Hervorhebung 4" 000090305,[90]"@$00FF0000|Hervorhebung 5" 001000000 001000000,//Beschriftung für die Bewegen-Schaltflächen 001000000,[00]"1|? |20n|800000|01" 001000001,[00]"1|? |20n|800000|01" 001000002,[00]"1|? |20n|800000|01" 001000003,[00]"1|T |20n|800000|01" 001000004,[00]"1|T |20n|800000|01" 001000005,[00]"1|T |20n|800000|01" 001000006,[00]"2|vb |17n|000000|-3" 001000010 001000010,[00]"3|Livr|12n|0000FF|00" 001000011,[00]"3|Chap|12n|0000FF|00" 001000012,[00]"3|Vers|12n|0000FF|00" 001000013,[00]"3|Vers|12n|008000|00" 001000014,[00]"3|Chap|12n|008000|00" 001000015,[00]"3|Livr|12n|008000|00" 001000020 001000020,[00]"3|100|12n|0000FF|00" 001000021,[00]"3|1 |12n|0000FF|00" 001000022,[00]"3|x-1 |12n|0000FF|00" 001000023,[00]"3|x-1 |12n|008000|00" 001000024,[00]"3|1 |12n|008000|00" 001000025,[00]"3|100|12n|008000|00" 001000030 001000030,[00]"3|ABC |12n|0000FF|00" 001000031,[00]"3|XX |12n|0000FF|00" 001000032,[00]"3|1 |12n|0000FF|00" 001000033,[00]"3|1 |12n|008000|00" 001000034,[00]"3|XX |12n|008000|00" 001000035,[00]"3|ABC |12n|008000|00" 001000040 001000040,[00]"3| |12n|0000FF|00" 001000041,[00]"3| |12n|0000FF|00" 001000042,[00]"3| |12n|0000FF|00" 001000043,[00]"3| |12n|008000|00" 001000044,[00]"3| |12n|008000|00" 001000045,[00]"3| |12n|008000|00" 001001000 001001000,[00]"Aller à la référence précédente" 001001001,[00]"Aller à la référence initiale" 001001002,[00]"Aller à la référence suivante" 001001003,[00]"Aller à la version précédente" 001001004,[00]"Aller à la version suivante" 001001005,[00]"Revenir à la version d'origine" 001001006,[00]"Copier la fenêtre en utilisant une autre version biblique" 001001010 001001010,[00]"Aller au livre précédent" 001001011,[00]"Aller au chapitre précédent" 001001012,[00]"Aller au verset précédent" 001001013,[00]"Aller au verset suivant" 001001014,[00]"Aller au chapitre suivant" 001001015,[00]"Aller au livre suivant" 001001020,[00]"Sauter à la centaine précédente" 001001021,[00]"Sauter au numéro précédent" 001001022,[00]"Sauter au numéro suivant" 001001023,[00]"Sauter au numéro précédent" 001001024,[00]"Sauter au numéro suivant" 001001025,[00]"Sauter à la centaine suivante" 001001030,[00]"Sauter au début de paragraphe précédent" 001001031,[00]"Grand saut en arrière" 001001032,[00]"Sauter au paragraphe précédent" 001001033,[00]"Sauter au paragraphe suivant" 001001034,[00]"Grand saut en avant" 001001035,[00]"Sauter au début de paragraphe suivant" 001001040,[00]"Sauter au bloc précédent" 001001041,[00]"Grand saut en arrière" 001001042,[00]"Sauter au paragraphe précédent" 001001043,[00]"Sauter au paragraphe suivant" 001001044,[00]"Grand saut en avant" 001001045,[00]"Sauter au bloc suivant" 002000000 002000000,[00]"Messages d'erreur" 002000001,[00]"Pas de version biblique installée" 002000002,[00]"Index non disponible" 002000003,[00]"Livre non disponible dans cette version de démonstration" 002000004,[00]"Erreur de référence:'<%s>'chapitre trop petit" 002000005,[00]"Erreur de référence:'<%s>'chapitre trop grand" 002000006,[00]"Erreur de référence:'<%s>'verset trop petit" 002000007,[00]"Erreur de référence:'<%s>'verset trop grand" 002000008,[00]"Fichier index '*.BAX' introuvable" 002000009,[00]"Mémoire insuffisante pour l'opération en cours" 002000010,[00]"Lettre ou signe non reconnu" 002000011,[00]"Mot absent de l'index" 002000012,[00]"Erreur interne" 002000013,[00]"Erreur interne: mauvaise indexation de la liste de références" 002000014,[00]"Erreur interne: fin du texte" 002000015,[00]"Version biblique non disponible" 002000016,[00]"Exécution suspendue" 002000017,[00]"Erreur de données '<%s>'" 002000018,[00]"Impossible d'ouvrir le fichier '<%s>'" 002000019,[00]"Erreur de lecture fichier '<%s>'" 002000020,[00]"Erreur d'écriture fichier '<%s>'" 002000021,[00]"Erreur de traitement du fichier '<%s>'" 002000022,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Partie de la Bible non disponible dans cette version" 002000023,[00]"Texte non biblique" 002000024,[00]"Pas assez de mémoire <%s> libre" 002000025,[30]"Version biblique pas installée pour établir un index" 002000026,[90]"Bei Verwendung Namenliste sind Ersatzzeichen nicht zulässig." 002000027,[90]"Bei Verwendung Lemmatisierung sind Ersatzzeichen nicht zulässig." 002000028,[90]"Bei Verwendung des Operators für Gross-/Kleinschreibung sind Ersatzzeichen nicht zulässig." 002000029,[90]"Diese Textausgabe unterstützt keine Lemmatisierung." 002000030,[90]"Bei Phrase oder Reihenfolge sind diese Operatoren nicht erlaubt." 002000050 002000050,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Indications insuffisantes" 002000051,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Indications complètes requises" 002000052,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Lettre ou signe non reconnu" 002000053,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Nom de livre non reconnu" 002000054,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Pas de nom de livre" 002000055,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Mauvais nom de livre" 002000056,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Préciser 1 ou 2 (ou 3)" 002000057,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Mauvaise indication de chapitre" 002000058,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Indication de chapitre manquante" 002000059,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Chapitre de trop" 002000060,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Mauvaise indication de verset" 002000061,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Indication de verset manquante" 002000062,[00]"Erreur de référence:'<%s>'Mauvaise indication de référence" 002000063,[00]"Les lettres ou signes suivants'<%s>'seront ignorés!" 002000064,[00]"'<%s>' n'est pas une référence correcte. Il se peut que ce verset soit absent de la version biblique utilisée." 002000070 002000070,[00]"Mot non indiqué" 002000071,[00]"Impossible d'indiquer une référence pour cette version" 002000072,[00]"Avec cette version de texte, la liste ne peut présenter qu'une référence à la fois." 002000073,[00]"Vous indiquez trop de mots. Réduire s.v.p." 002000074,[00]"Limite de recherche non disponible pour cette version" 002000075,[00]"Aucun verset trouvé" 002000076,[00]"Composant-texte <%s> non enregistré. Veuillez réinstaller." 002000077,[00]"Composant-texte <%s> inconnu. Erreur dans le fichier INI ou version trop ancienne du programme." 002000078,[00]"Pour cette fonction, il faut un CD-Rom ad-hoc.Elle n'a pas encore été installée." 002000079,[00]"Cette opération a comme résultat pas de références." 002000080,[00]"Erreur dans l'installation de la police.'<%s>'L'affichage ne sera pas correcte." 002000081,[00]"Le texte à la position du curseur n'est pas un renvoi." 002000082,[00]"L’indication ne peut pas être exploitée.La saisie ne represente ni une référence ni un motdans la version '%s'." 002000083,[00]"La saisie n'était pas trouvédans la version '%s'." 002000084,[00]"Vous n'avez pas du bible instaleé." 002000102 002000102,// Fehler für Partout 002000102,[XX]"Falscher Parameter." 003000001 003000001,[00]"Erreur" 003000002,[00]"Erreur indéfinie" 003000003,[00]"Il y a une liste de <%s> références. Continuer?" 003000004,[00]"Terminer le programme?" 003000005,[00]"Fermer toutes les fenêtres?" 003000010,[90]"Hervorhebung" 003000011,[00]"Erreur de nom du programme:" 003000012,[00]"" 003000013,[00]"Mode n°" 003000014,[00]"Mode d'affichage: " 003000015,[00]"Une version de texte n'a pas été trouvée. - Introduire le CD-Rom! Continuer?" 003000016,[00]"Pour continuer l'installation, veuillez introduire le CD-Rom '<%s>', puis cliquer sur 'OK'!" 003000017,[00]"Aucune version biblique trouvée" 003000018,[00]"La version '<%s>'a été ajoutée." 003000019,[00]"Présentation" 003000020,[00]"Le CD contient un programme avec des fonctions étendues. Nous vous conseillons de les utiliser." 003000021,[00]"Le programme sur le CD/la disquette est plus récent que celui qui est installé. Voulez vous terminer et démarrer l'installation?" 003000022,[00]"Veuillez laisser le CD dans le lecteur, fermer la fenêtre et terminer le programme." 003000023,[00]"Le programme avec fonctions étendues n'a pas pu être installé." 003000024,//[00]"It is recommended to réinstall all modules. This can be done automatically. Continue?" 003000024,[00]"Il y a eu un changement du 16-bit au 32-bit version du programme. Tous les produits doivent être réinstallés. Démarrer la réinstallation?" 003000025,[00]"Si l'élément '<%s>' est retiré du disque dur, il ne sera plus disponible. Continuer?" 003000026,[00]"Voulez-vous installer la version de texte '<%s>'? Nous vous conseillons de copier toutes les données sur votre disque dur.Ceci exige %1Kb, vous disposez encore de %2Kb d'espace libre." 003000027,[00]"Au moins une des versions de texte demandées manque. Veuillez introduire le CD-Rom '<%s>' et cliquer sur 'OK'!" 003000028,[00]"D'autres produits étaient déjà installés. Pour une utilisation combinée, il vous faut réinstaller ces produits." 003000029,//[00]"Sie haben ein Update installiert. Bitte binden Sie nun die vorige Ausgabe (und ggf. andere Produkte) ein. (Menüpunkt Text/Einbindung)" 003000029,[00]"Vous avez mis à jour le programme.Pour une utilisation combinée, il vous faut réinstaller les produits, qui étaient installés auparavant.Veuillez introduire le/s CD-Rom/s ou la/les disquette/s dans le lecteuret cliquer sur le bouton correspondant.Puis le programm va vous offrir toutes les versions de texte disponibles.Répétez ça avec tout les produits disponibles. Pour finir, cliquez sur 'Fermer'!" 003000030 003000030,[00]"Par l'installation de la version" 003000031,[00]"les fichiers suivants" 003000032,[00]"peuvent être effacés du répertoire. Effacer les fichiers?" 003000035 003000035,[00]"La nouvelle installation" 003000036,[00]"rend plusieurs fichiers superflus." 003000037,[00]"Désirez-vous effacer ces fichiers superflus?" 003000039 003000039,[00]"L'installation de la version '<%s>' peut provoquer l'effacement de la version '<%s>'. Continuer?" 003000040 003000040,// Neues CD-Konzept 003000040,[00]"Par l'installation du produit '<%s>' toutes les données des autres produits doivent être copiées sur votre disque dur. Copier toutes les données?" 003000041,[00]"Les versions de texte suivantes ont été ajoutées:%s" 003000042,[00]"La version de texte '<%s>' était ajoutée. Si vous voulez économiser l'espace sur votre disque dur, vous pouvez utiliser une partie des données du CD-Rom. Pour pouvoir travailler sans CD-Rom nous vous conseillons de copier toutes les données sur votre disque dur. Ceci exige %1Kb, vous disposez encore de %2Kb d'espace libre. Copier toutes les données?" 003000043,[00]"Pour continuer, veuillez introduire le CD-Rom '<%s>' dans le lecteur ." 003000044,[00]"Par l'installation des produits nouveaux le nombres des barres d'outils et des fenêtres de côté a été augmenté. Réorganiser toutes les barres d'outils et les fenêtres de côté maintenant?" 003000050 003000050,[00]"Résultat de la mise à jour:<%s>" 003000051,[00]"Fichier: " 003000052,[00]"- Fichier non valable!" 003000053,[00]"- Version de texte est déjà à jour: " 003000054,[00]"- Version de texte était mis à jour: " 003000055,[00]"- Version de texte était enregistrée: " 003000056,[00]"- Ficher n'existe pas" 003000057,[00]"Trop de fichiers (10 au maximum)" 003000059,[00]"@Hinweise zur Benutzung der Module oder Komponenten finden Sieu.a. beim Klick auf das Fragezeichen hinter dem Namen imDialogfenster Einbindung (Menüpunkt Text/Einbindung)" 003000100 003000100,[00]"par référence(s)" 003000101,[00]"par article" 003000102,[00]"/" 003000103,[00]"Livres" 003000110 003000110,[00]"Montrer plus de versions bibliques" 003000111,[00]"Montrer moins de versions bibliques" 003000112,[00]"Pas disponible" 003000113,[00]"Pas des données à afficher" 003001000 003001000,//Druckvorschau 003001000,[00]"Druckvorschau" 003001001,[00]"Anzeigemodus und Skalierung" 003001002,[00]"nicht verbunden" 003001003,[00]"Seitenbreite (%d%%)" 003001004,[00]"Ganze Seite (%d%%)" 003001005,[00]"Seite %d von %d" 003001006,[00]"Seitenbreite" 003001007,[00]"Ganze Seite" 003001008,[00]"Ungültiger Skalierungsfaktor" 003001100,[00]"Drucken" 003001101,[00]"Druckdialog" 003001102,[00]"Druckereinstellungen" 003001103,[00]"Erste Seite" 003001104,[00]"Vorige Seite" 003001105,[00]"Nächste Seite" 003001106,[00]"Letze Seite" 003001107,[00]"Verkleinern" 003001108,[00]"Vergrößern" 003001109,[00]"Aktualisieren" 003001110,[00]"Schließen" 009000001 009000001,// Ab hier Strings für Setup 009000001,[00]"Erreur: Nom de répertoire incorrect" 009000002,[00]"Le répertoire %s n'existe pas. Il va être créé maintenant." 009000003,[00]"L'installation est bientôt terminée." 009000004,[00]"L'icône du programme placée dans le groupe ´%s´ a été actualisée. Aucune nouvelle icône n'y sera ajoutée." 009000005,[00]"Le programme déjà installé dans le répertoire indiqué est plus récent que celui que vous vous apprêtez à installer.Veuillez démarrer ce programme, puis installer le CD-Rom placé dans le lecteur." 009000006,[00]"Pour terminer l'installation, il est nécessaire de relancer le programme. Veuillez laisser le CD-Rom dans le lecteur." 009000007,[00]"L'installation est maintenant terminée." 009000008,[00]"L'installation va être interrompue en raison d'une erreur." 009000009,[00]"Il est impossible de continuer l'installation, parce qu'un autre programme de la même série est actif. Quittez tout les programmes, s.v.p." 009000010,[00]"Le programme ne peut pas être installé dans le dossier ‚Bildschirmbibel'." 009000011,[00]"Le programme ne peut pas être installé dans le dossier ‚c:\Programme'." 100000000,[ ]"Fenêtre à coté" 100010000 100010000,//a============================================================================= 100010000,//b## Ab hier feste Texte der Oberfläche 100010000,//c============================================================================= 100010000,//d 100010000,//e Texte in der dfm_???.txt gehen derzeit von 10000.0000 bis 12xxx.xxxx 100010000,//f----------------------------------------------------------------------------- 100010000,//g Standard-Schaltflächen (DmMain.pas/ActionListDialoge // Standard-Schaltflächen (DmMain.pas/ActionListDialoge 100010000,[00]"" // Ohne Text 100010001,[00]"" 100010010,[00]"&OK" 100010011,[00]"Enregistre les changements et ferme la fenêtre" 100010020,[00]"&Quitter" 100010021,[00]"Fermer la fenêtre sans enregistrer les changements" 100010030,[00]"&Aide" 100010031,[00]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 100010040,[00]"Fermer" 100010041,[00]"Ferme la fenêtre sans rien exécuter" 100010050,[00]"Afficher" 100010051,[00]"Affiche le texte dans une nouvelle fenêtre" 100010060,[00]"OK" 100010061,[00]"Fermer la fenêtre" 100110000 100110000,//# Menübefehle/Aktionen (aus dfm_deu) 100110000,[ ]"&Bible" 100110001,[ ]"Commandes pour accéder à la Bible ou à d'autres textes" 100110010,[ ]"Indiquer une &Référence..." 100110011,[ ]"Permet d'indiquer la référence d'un passage à rechercher" 100110012,[ ]"F7" 100110020,[ ]"Indiquer un &Mot..." 100110021,[ ]"Permet d'indiquer un mot à rechercher dans la Bible" 100110022,[ ]"F8" 100110030,[50]"@Stich&wortangabe..." 100110031,[50]"@Dialogfenster für Stichwortangabe öffnen." 100110032,[50]"Ctrl+F7" 100110040,[60]"@N&otizen auswerten..." 100110041,[60]"@Dialogfenster für Notizen auswerten öffnen." 100110042,[60]"Shift+F11" 100110050,[70]"@Stellen&liste laden..." 100110051,[70]"@Liste von Stellen aus Datei laden und in einer Textanzeige darstellen." 100110080,[ ]"&Installer une version biblique..." 100110081,[ ]"Installe ou met à jour une version biblique" 100110082,[ ]"Maj+Ctrl+E" 100110090,[ ]"&Quitter" 100110091,[ ]"Ferme le programme." 100110092,[ ]"Alt+F4" 100110170,[60]"@&GV Termine..." 100110171,[60]"@Öffnet das Fenster für die Termine." 100110172,[60]"Shift+Ctrl+T" 100110180,[60]"@&Adresskartei..." 100110181,[60]"@Öffnet das Fenster mit der Adresskartei." 100110182,[60]"Shift+Ctrl+A" 100110190,[60]"@&Agende..." 100110191,[60]"@Auswahlfenster: Agende der EKKW." 100110192,[60]"Ctrl+F8" 100110200 100110200,[60]"@EGb &Formularauswahl" 100110201,[60]"@EGb Formularauswahl" 100110202,[60]"Ctrl+Alt+E" 100110210 100110210,[60]"@GbW &Formularauswahl" 100110211,[60]"@GbW Formularauswahl" 100110212,[60]"Ctrl+Alt+W" 100110400 100110400,[60]"@&Datei" 100110401,[60]"@Befehle, um Textdateien zu erstellen und zu bearbeiten" 100110410,[ ]"&New" 100110411,[ ]"Open a new text editing window" 100110412,[60]"Ctrl+N" 100110420,[ ]"&Open..." 100110421,[ ]"Open an existing file" 100110422,[60]"Ctrl+O" 100110430,[ ]"&Save" 100110431,[ ]"Save the current file" 100110432,[ ]"Ctrl+S" 100110440,[ ]"Save &As..." 100110441,[ ]"Save the current file with a new name" 100110450,[ ]"&Print..." 100110451,[ ]"Print the current file" 100110452,[ ]"Ctrl+D" 100110460,[ ]"P&rint Setup..." 100110461,[ ]"Change the printer settings" 100110470,[ ]"Properties..." 100110471,[ ]"Change the file properties" 100110480,[60]"@Druck&vorschau..." 100110481,[60]"@Druckvorschau anzeigen" 100111010,[50]"@&Vorlage..." 100111011,[50]"@Textdarstellung aus Vorlage auswählen" 100111012,[50]"F6" 100111020,[50]"@&Textdarstellung..." 100111000,[ ]"&View" 100111021,[50]"@Textdarstellung einstellen" 100111022,[50]"F5" 100111030,[60]"@Zur &internen Textv." 100111031,[60]"@In interne Textverarbeitung kopieren" 100111032,[60]"F9" 100111040,[ ]"Nouvelle fenêtre: textes ¶llèles" 100111041,[ ]"Ouvre une liste de versets contenant les parallèles pointés par le curseur" 100111042,[ ]"F4" 100111050,[50]"Synchronisation" 100111051,[50]"Activer la synchronisation pour la fenêtre de texte actuelle" 100111052,[50]"F12" 100111060,[60]"@Diagramm" 100111061,[60]"@Diagrammfenster öffnen" 100111062,[60]"Shift+F12" 100111070,[60]"@Online TSK" 100111071,[60]"@Treasury of Scripture Knowledge aufrufen" 100111072,[60]"Alt+F12" 100111090,[ ]"Même texte dans une autre version..." 100111091,[ ]"Copie la fenêtre en utilisant une autre version biblique" 100111092,[ ]"Ctrl+T" 100111100,[ ]"Styles" 100111102,[ ]"Ctrl+Alt+F4" 100111110,[50]"@Zur externen Textv." 100111111,[50]"@In externe Textverarbeitung kopieren" 100111112,[50]"Shift+F9" 100111200,[ ]"Déplacements" 100111201,[ ]"Commandes pour vous déplacer dans le texte" 100111210,[ ]"Ligne suivante" 100111211,[ ]"Aller à la ligne suivante" 100111212,[ ]"Q" 100111220,[ ]"Ligne précédente" 100111221,[ ]"Aller à la ligne précédente" 100111222,[ ]"Ctrl+Q" 100111230,[ ]"Page suivante" 100111231,[ ]"Avance d'une page" 100111232,[ ]"Page bas" 100111240,[ ]"Page précédente" 100111241,[ ]"Recule d'une page" 100111242,[ ]"Page haut" 100111250,[ ]"Verset suivant" 100111251,[ ]"Saute au verset ou au paragraphe suivant" 100111252,[ ]"V" 100111260,[ ]"Verset précédent" 100111261,[ ]"Saute au verset ou au paragraphe précédent" 100111262,[ ]"Ctrl+V" 100111270,[ ]"Chapitre suivant" 100111271,[ ]"Saute au chapitre suivant " 100111272,[ ]"W" 100111280,[ ]"Chapitre précédent" 100111281,[ ]"Saute au chapitre précédent" 100111282,[ ]"Ctrl+W" 100111290,[ ]"Livre suivant" 100111291,[ ]"Saute au livre suivant" 100111292,[ ]"L" 100111300,[ ]"Livre précédent" 100111301,[ ]"Saute au livre précédent" 100111302,[ ]"Ctrl+L" 100111310,[ ]"Réference suivante" 100111311,[ ]"Passe au résultat de recherche suivant" 100111312,[ ]"Ctrl+Page bas" 100111320,[ ]"Réference précédente" 100111321,[ ]"Passe au résultat de recherche précédent" 100111322,[ ]"Ctrl+Page haut" 100111330,[ ]"Réference initiale" 100111331,[ ]"Retourne au résultat de recherche initial" 100111332,[ ]"Ctrl+Début" 100111340,[ ]"Next &Module" 100111341,[ ]"Switch to the next text module" 100111342,[50]"Alt+PgDown" 100111350,[ ]"Previous Module" 100111351,[ ]"Switch to the previous text module" 100111352,[50]"Alt+PgUp" 100111360,[ ]"Current Module" 100111361,[ ]"Switch back to the current text module" 100111362,[50]"Alt+Home" 100111400,[60]"@&Notizen" 100111401,[60]"@Befehle zur Arbeit mit Notizen und Themen" 100111410,[ ]"Topics..." 100111411,[ ]"Display a dialog for editing topics" 100111412,[ ]"F11" 100111420,[ ]"Edit..." 100111421,[ ]"Create or modify an annotation for the active passage" 100111422,[ ]"Enter" 100111430,[ ]"Delete" 100111431,[ ]"Delete the annotation for the active passage" 100111432,[ ]"Del" 100111440,[ ]"&Save" 100111441,[ ]"Save annotations" 100111442,[ ]"Shift+F2" 100111450,[ ]"Import..." 100111451,[ ]"Import ELBIKON annotations" 100111610 100111610,// Ansicht/Vorlagen 100111610,[00]"-" 100111611,[00]"-" 100111612,[00]"Alt+1" 100111620,[00]"-" 100111621,[00]"-" 100111622,[00]"Alt+2" 100111630,[00]"-" 100111631,[00]"-" 100111632,[00]"Alt+3" 100111640,[00]"-" 100111641,[00]"-" 100111642,[00]"Alt+4" 100111650,[00]"-" 100111651,[00]"-" 100111652,[00]"Alt+5" 100111660,[00]"-" 100111661,[00]"-" 100111662,[00]"Alt+6" 100111670,[00]"-" 100111671,[00]"-" 100111672,[00]"Alt+7" 100111680,[00]"-" 100111681,[00]"-" 100111682,[00]"Alt+8" 100111690,[00]"-" 100111691,[00]"-" 100111692,[00]"Alt+9" 100111700,[00]"-" 100111701,[00]"-" 100111710,[00]"-" 100111711,[00]"-" 100111720,[00]"-" 100111721,[00]"-" 100111730,[00]"-" 100111731,[00]"-" 100111740,[00]"-" 100111741,[00]"-" 100111750,[00]"-" 100111751,[00]"-" 100111760,[00]"-" 100111761,[00]"-" 100111770,[00]"-" 100111771,[00]"-" 100111780,[00]"-" 100111781,[00]"-" 100111800 100111800,[70]"@&Stellenliste" 100111801,[70]"@Befehle, um Stellenlisten anzuzeigen und zu verarbeiten" 100111810,[70]"@&Speichern..." 100111811,[70]"@Aktuelle Stellenliste speichern" 100111820,[70]"@&Laden..." 100111821,[70]"@Gespeicherte Stellenliste laden" 100111830,[70]"@Vereinigungsmenge (&Oder)..." 100111831,[70]"@Die Vereiningungsmenge der aktuellen Stellenliste mit einer gespeicherten Stellenliste erstellen" 100111840,[70]"@Schnittmenge (&Und)..." 100111841,[70]"@Die Schnittmenge der aktuellen Stellenliste mit einer gespeicherten Stellenliste erstellen" 100111850,[70]"@Komplementärmenge (Und-&Nicht)..." 100111851,[70]"@Die Komplementärmenge der aktuellen Stellenliste mit einer gespeicherten Stellenliste erstellen" 100111860,[70]"@Sortieren" 100111861,[70]"@Aktuelle Stellenliste entsprechend der für die Textausgabe typischen Reihenfolge sortieren" 100111900,[70]"@&Markierung" 100111901,[70]"@Befehle, um Stellenlisten als Markierung zu übernehmen" 100111910,[70]"@&Speichern..." 100111911,[70]"@Aktuell markierte Stellen als Stellenliste speichern" 100111920,[70]"@Stellenliste &Laden..." 100111921,[70]"@Gespeicherte Stellenliste laden" 100111930,[70]"@Stellenliste &Vereinigungsmenge (Oder)..." 100111931,[70]"@Die Vereiningungsmenge der aktuell markierten Stellen mit einer gespeicherten Stellenliste erstellen" 100111940,[70]"@Stellenliste S&chnittmenge (Und)..." 100111941,[70]"@Die Schnittmenge der aktuell markierten Stellen mit einer gespeicherten Stellenliste erstellen" 100111950,[70]"@&Komplementärmenge (Und-Nicht)..." 100111951,[70]"@Die Komplementärmenge der aktuell markierten Stellen mit einer gespeicherten Stellenliste erstellen" 100111960,[70]"@Markierung aufheben" 100111961,[70]"@Die Markierungen der aktuellen Stellenliste aufheben" 100111970,[70]"@Alle markieren" 100111971,[70]"@Alle Stellen der Stellenliste markieren" 100111972,[70]"Ctrl+A" 100112010 100112010,[60]"@&Formatleiste" 100112020,[60]"@&Lineal" 100112021,[60]"@Ein Lineal anzeigen" 100112030,[60]"@&Statuszeile" 100112031,[60]"@Eine Statuszeile anzeigen" 100112040,[60]"@Steuer&zeichen" 100112041,[60]"@Steuerzeichen mit anzeigen" 100112050,[60]"@S&eitenansicht" 100112051,[60]"@Das Textverarbeitungsfenster in der Seitenansicht anzeigen" 100112100,[60]"@Z&oom" 100112101,[60]"@Verschiedene Zoomfaktoren für die Textverarbeitung festlegen" 100112110,[60]"@30%" 100112111,[60]"@Größe der Anzeige im Textverarbeitungsfenster auf 30% setzen" 100112120,[60]"@50%" 100112121,[60]"@Größe der Anzeige im Textverarbeitungsfenster auf 50% setzen" 100112130,[60]"@75%" 100112131,[60]"@Größe der Anzeige im Textverarbeitungsfenster auf 75% setzen" 100112140,[60]"@100%" 100112141,[60]"@Größe der Anzeige im Textverarbeitungsfenster auf 100% setzen" 100112150,[60]"@200%" 100112151,[60]"@Größe der Anzeige im Textverarbeitungsfenster auf 200% setzen" 100112240,[60]"@&Rückgängig" 100112241,[60]"@Macht die letzte Änderung rückgängig" 100112242,[60]"Ctrl+Z" 100112250 100112250,[00]"&Couper" 100112251,[00]"Déplace vers le presse-papier" 100112252,[00]"Ctrl+X" 100112260,[60]"@&Wiederholen" 100112261,[60]"@Zuletzt gelöschten Befehl wiederholen" 100112262,[60]"Ctrl+Y" 100112270,[00]"Co&ller" 100112271,[00]"Colle à partir du presse-papier" 100112272,[00]"Ctrl+V" 100112280,[00]"&Effacer" 100112281,[00]"Efface le texte sélectionné" 100112282,[00]"Suppr" 100112290,[00]"Effacer &tout" 100112291,[00]"Efface tout le texte" 100112300 100112300,[60]"@&Suchen..." 100112301,[60]"@Nach Wörtern suchen" 100112302,[60]"Ctrl+F" 100112310,[60]"@&Ersetzen..." 100112311,[60]"@Nach Wörtern suchen und ggf. ersetzen" 100112320,[60]"@&Fortsetzen" 100112321,[60]"@Mit der Suche fortfahren" 100112322,[60]"@F3" 100112330,[60]"@&Alles markieren" 100112331,[60]"@Gesamtes Dokument markieren" 100112332,[60]"Ctrl+A" 100112340,[60]"@Alle Felder zurücksetzen" 100112341,[60]"@Alle Felder auf Ausgangseinstellung zurücksetzen" 100112350,[60]"@Alle Felder ausfüllen" 100112351,[60]"@Alle Felder mit Feldinhalt ausfüllen" 100112360,[60]"@Felder aus Hauptformular übernehmen" 100112361,[60]"@Felder aus dem Hauptformular in das Unterformular übernehmen" 100112370,[60]"@Tabelle Zeile löschen" 100112371,[60]"@Löscht eine Zeile in einer Tabelle" 100112372,[60]"Ctrl+Alt+Y" 100112380 100112380,[60]"@Nicht druckbare Felder wieder füllen" 100112381,[60]"@In allen nicht druckbaren Feldern wird der Text wieder hergestellt" 100112390,[60]"@Nicht druckbare Felder leeren" 100112391,[60]"@In allen nicht druckbaren Feldern wird der Text gelöscht (nicht jedoch das Feld selbst)" 100112600 100112600,[60]"@Ei&nfügen" 100112601,[60]"@Befehle, um Elemente in eine Textverarbeitung einzufügen" 100112610,[60]"@&Text..." 100112611,[60]"@Einen Text aus einer Datei einfügen" 100112620,[60]"@&Grafik" 100112621,[60]"@Eine Grafik aus einer Datei einfügen" 100112630,[60]"@Bei der Einfügemarke..." 100112631,[60]"@Die Grafik bei der Einfügemarke einfügen" 100112640,[60]"@Als festes Objekt..." 100112641,[60]"@Die Grafik als festes Objekt einfügen" 100112650,[60]"@&OLE Objekt" 100112651,[60]"@Ein OLE Objekt einfügen" 100112660,[60]"@Bei der Einfügemarke..." 100112661,[60]"@Das OLE Objekt bei der Einfügemarke einfügen" 100112670,[60]"@Als festes Objekt..." 100112671,[60]"@Das OLE Objekt als festes Objekt einfügen" 100112680,[60]"@T&abelle..." 100112681,[60]"@Eine Tabelle einfügen" 100112690,[60]"@Seitennummer" 100112691,[60]"@Seitennummern einfügen" 100112700,[60]"@For&mat" 100112701,[60]"@Befehle, um die Formatierung einer Textverarbeitung einzustellen" 100112710,[60]"@&Zeichen..." 100112711,[60]"@Formatierung eines Textes bestimmen" 100112720,[60]"@&Textfarbe..." 100112721,[60]"@Farbe eines Textes bestimmen" 100112730,[60]"@&Hintergrundfarbe..." 100112731,[60]"@Hintergrundfarbe eines Textes bestimmen" 100112740,[60]"@&Absatz..." 100112741,[60]"@Absatz formatieren" 100112750,[60]"@&Rahmen..." 100112751,[60]"@Rahmen um einen Text formatieren" 100112760,[60]"@Tabe&lle..." 100112761,[60]"@Tabelle formatieren" 100112770,[60]"@&Grafik..." 100112771,[60]"@Grafik formatieren" 100112780,[60]"@&Feld..." 100112781,[60]"@Feld bearbeiten" 100112782,[60]"Shift+Ctrl+F" 100112790,[60]"@&Dokument..." 100112791,[60]"@Ganze Seite formatieren" 100112800,[60]"@&Kopf- && Fußzeilen" 100112801,[60]"@Kopf- & Fußzeilen festlegen" 100112810,[60]"@Kopfzeile für gesamtes Dokument" 100112811,[60]"@Kopfzeile im gesamten Dokument einfügen" 100112820,[60]"@Kopfzeile für 1. Seite" 100112821,[60]"@Kopfzeile für 1. Seite separat einfügen" 100112830,[60]"@Fußzeile für gesamtes Dokument" 100112831,[60]"@Fußzeile im gesamten Dokument einfügen" 100112840,[60]"@Fußzeile für 1. Seite" 100112841,[60]"@Fußzeile für 1. Seite separat einfügen" 100112850,[60]"@&Tabulator..." 100112900 100112900,[60]"@Fe&lder" 100112901,[60]"@Befehle, um Felder in der Textverarbeitung zu bearbeiten" 100112910,[60]"@Abschnitt löschen" 100112911,[60]"@Der aktuelle Abschnitt wird gelöscht" 100112920,[60]"@Feldinhalt löschen" 100112921,[60]"@Der Inhalt des aktuellen Feldes wird gelöscht" 100112922,[60]"Ctrl+ö" 100113010,[LD]"@&Strophen..." 100113011,[LD]"@Fenster anzeigen, um Liedstrophen zu bearbeiten" 100113012,[LD]"@F5" 100113020,[LD]"@&Darstellung..." 100113021,[LD]"@Einstellung der Darstellung für dieses Lied ändern" 100113040,[LD]"@&Andere Melodie..." 100113041,[LD]"@Andere Melodie auswählen" 100113050,[LD]"@Ab&spielen" 100113051,[LD]"@Lied abspielen" 100113052,[LD]"Ctrl+Y" 100113060,[LD]"@Pause" 100113061,[LD]"@Wiedergabe des Liedes pausieren" 100113070,[LD]"@Stop" 100113071,[LD]"@Wiedergabe des Liedes stoppen" 100113080,[LD]"@Akkorde über den Noten anzeigen" 100113081,[LD]"@Akkorde über den Noten anzeigen" 100113090,[LD]"@…" 100113091,[LD]"@Regionalausgabe für die Akkorde auswählen" 100113160,[LD]"@Symbol&leiste" 100113161,[LD]"@Werkzeuge für die Notenbearbeitung darstellen" 100114000,[ ]"&Modifier" 100114001,[ ]"Commandes pour modifier l'affichage" 100114010,[ ]"&Copier" 100114011,[ ]"Copie vers le presse-papier" 100114012,[ ]"Ctrl+C" 100114080,[--]"@Verfuegbar Testen" 100114082,[--]"Ctrl+Alt+V" 100114090,[--]"@Verweise Testen" 100114092,[--]"Ctrl+Alt+L" 100114100,[--]"@Inhaltsverzeichnis erzeugen" 100115000,[ ]"&Vue" 100115001,[ ]"Commandes pour modifier le mode d'affichage" 100115010,[00]"Toute la page" 100115011,[00]"Afficher toute la page" 100115012,[00]"Ctrl+G" 100115020,[00]"Largeur de page" 100115021,[00]"Afficher la page de toute la largeur" 100115022,[00]"Ctrl+B" 100115030,[ ]"100%" 100115031,[ ]"Standard View" 100115040,[ ]"Zoom In" 100115041,[ ]"Zoom In" 100115050,[ ]"Zoom Out" 100115051,[ ]"Zoom Out" 100116000,[50]"@Transfer" 100116001,[50]"@Befehle, um Text in eine Textverarbeitung zu transferieren" 100116010,[60]"@Vorlage für aktuelle interne Textverarbeitung..." 100116011,[60]"@Textdarstellung für Transfer aus Vorlage auswählen" 100116012,[60]"Alt+F6" 100116020,[60]"@Textdarstellung für aktuelle interne Textverarbeitung..." 100116021,[60]"@Textdarstellung für Transfer bestimmen" 100116022,[60]"Alt+F5" 100116030,[50]"@Vorlage für Transfer in externe Textverarbeitung..." 100116031,[50]"@Textdarstellung für Transfer aus Vorlage auswählen" 100116032,[50]"Ctrl+Alt+F6" 100116040,[50]"@Textdarstellung für Transfer in externe Textver. ..." 100116041,[50]"@Textdarstellung für Transfer bestimmen" 100116042,[50]"Ctrl+Alt+F5" 100116050,[50]"@Ohne Formatierung - Nur Text (Ansi)" 100116051,[50]"@Texte ohne Formatierung übertragen" 100116060,[50]"@&Mit Formatierung - Rich Text Format (RTF)" 100116061,[50]"@Texte mit Formatierung übertragen" 100116070,[50]"@&Einstellungen..." 100116071,[50]"@Einstellungen zum Transfer in externe Textverarbeitungen festlegen" 100117000,[ ]"&Préférences" 100117001,[ ]"Commandes pour établir des préférences" 100117010,[ ]"&Configuration..." 100117011,[ ]"Détermine les options du programme" 100117012,[00]"Ctrl+E" 100117030,[50]"@&Transfer..." 100117031,[50]"@Einstellungen zum Transfer in externe Textverarbeitungen festlegen" 100117040,[ ]"&Format des caractères" 100117041,[ ]"Change les charactéristiques de l'affichage" 100117050,[ ]"&Langue..." 100117051,[ ]"Choisit une langue d'interface" 100117060,[30]"@Sy&mbole..." 100117061,[30]"@Symbolauswahl anpassen" 100117080,[60]"@&Liedbearbeitung..." 100117081,[60]"@Einstellungen zur Liedbearbeitung" 100117100 100117100,[60]"@&Reihenfolgen..." 100117101,[60]"@Reihenfolge der Textausgaben einstellen" 100117102,[60]"@" 100117110,[60]"@Hervorhebung &definieren..." 100117111,[60]"@Hervorhebungen definieren" 100117112,[60]"@" 100117300 100117300,[ ]"&Versions bibliques" 100117301,[ ]"Installation ou mise à jour d'une version biblique" 100117310,[60]"@&Verzeichnisse..." 100117311,[60]"@Verzeichnisse zu Textausgaben festlegen" 100117312,[60]"Shift+Ctrl+V" 100117320,[ ]"&Installation..." 100117321,[ ]"Installe ou met à jour une version biblique" 100117322,[ ]"Maj+Ctrl+E" 100117330,[60]"@&Online Bibel..." 100117331,[60]"@Bibelübersetzung der Online Bibel installieren" 100117332,[60]"Shift+Ctrl+O" 100117350,[ ]"&Create Icon" 100117351,[ ]"Create an application icon" 100117352,[ ]"Shift+Ctrl+P" 100117600,[50]"@&Vorlagen..." 100117601,[50]"@Vorlagen editieren" 100117610,[ ]"&Assign Styles..." 100117611,[50]"@Zuordnungen der Vorlagen ändern" 100117900,[60]"@&Wiederherstellen" 100117901,[60]"@Gespeicherte Einstellungen wiederherstellen" 100117910,[60]"@&Speichern" 100117911,[60]"@Einstellungen speichern" 100118000,[ ]"&Fenêtres" 100118001,[ ]"Commandes pour la gestion générale des fenêtres" 100118010,[ ]"&Cascade" 100118011,[ ]"Dispose les fenêtres l'une sur l'autre" 100118012,[ ]"Maj+F5" 100118020,[ ]"Mosaïque &Horizontale" 100118021,[ ]"Place les fenêtres l'une à côté de l'autre" 100118022,[ ]"Maj+F4" 100118030,[ ]"Mosaïque &Verticale" 100118031,[ ]"Place les fenêtres l'une au-dessus de l'autre" 100118032,[00]"Shift+F3" 100118040,[ ]"Réorganiser les icônes" 100118041,[ ]"Réorganiser les icônes" 100118050,[ ]"Tout &réduire" 100118051,[ ]"Réduit toutes les fenêtres à l'état d'icônes" 100118060,[ ]"Tout &fermer" 100118061,[ ]"Ferme toutes les fenêtres" 100118070,[00]"Réorganiser les fenêtres de côté" 100118071,[00]"Réorganise les fenêtres de côté et les barres d'outils" 100118100,[50]"@&Textverarbeitung..." 100118101,[50]"@Externe Textverarbeitung starten" 100118120,[60]"@&Zeichentabelle..." 100118121,[60]"@Zeichentabelle starten" 100118170,[30]"@Wieder&herstellen..." 100118171,[30]"@Gespeicherte Fenster wiederherstellen" 100118180,[30]"@&Speichern" 100118181,[30]"@Alle geöffneten Fenster speichern" 100118190,[30]"@Speichern &unter..." 100118191,[30]"@Alle geöffneten Fenster unter anderem Namen speichern" 100119000,// Menü Hilfe 100119000,[ ]"Aide &?" 100119001,[ ]"Menu Aide" 100119010,[ ]"Aide contextuelle" 100119011,[ ]"Appelle l'aide concernant la fenêtre active ou la commande pointée par le curseur" 100119012,[ ]"F1" 100119020,[ ]"&Sommaire de l'Aide" 100119021,[ ]"Ouvre le Sommaire de l'Aide" 100119022,[ ]"Maj+F1" 100119030,[ ]"&Employer l'Aide" 100119031,[ ]"Appelle une aide pour utiliser l'Aide" 100119040,[ ]"&A propos du programme..." 100119041,[ ]"Affiche une fenêtre d'informations sur le programme" 100119050,[00]"Rechercher" 100119051,[00]"Rechercher" 100119060,[00]"En arrièr" 100119061,[00]"Aller à la page précédent" 100119070,[00]"Report" 100119071,[00]"Générer et envoyer un report d'erreur" 100119090,[ ]"Sur la version biblique" 100119091,[ ]"Donne des informations sur les particularités de la version biblique utilisée" 100119500,// Eingabezeile 100119500,[ ]"Ok" 100119501,[ ]"Lance l'affichage du résultat de la recherche" 100119502,[00]"Entrée" 100119510,[ ]"latin" 100119511,[ ]"Utiliser des caractères latins dans la zone de saisie" 100119512,[ ]"Ctrl+L" 100119520,[ ]"grec" 100119521,[ ]"Utiliser des caractères grecs dans la zone de saisie" 100119522,[ ]"Ctrl+G" 100119530,[ ]"hebreu" 100119531,[ ]"Utiliser des caractères hebreux dans la zone de saisie" 100130010 100130010,[30]"Dans une nouvelle fenêtre" 100130011,[30]"Afficher dans une nouvelle fenêtre" 100130020,[30]"Dans la fenêtre actuelle" 100130021,[30]"Afficher dans la fenêtre actuelle" 100130030,[30]"@In neue interne Text&verarbeitung" 100130031,[30]"@In neuer interner Textverarbeitung anzeigen" 100130040,[30]"@In a&ktuelle interne Textverarbeitung" 100130041,[30]"@In aktueller interner Textverarbeitung anzeigen" 100130050,[30]"@In e&xterne Textverarbeitung" 100130051,[30]"@In externer Textverarbeitung anzeigen" 100130060,[30]"@&Ermitteln/Wortliste" 100130070,[30]"Dans la fenêtre de côté" 100130071,[30]"@In Nebenfenster anzeigen" 100130080,[30]"" 100130090,[30]"Préférence" 100130091,[30]"Définir la préférence" 100130110,[30]"Dans une nouvelle fenêtre" 100130111,[30]"Afficher dans une nouvelle fenêtre" 100130120,[30]"Dans la fenêtre actuelle" 100130121,[30]"Afficher dans la fenêtre actuelle" 100130130,[30]"@In neue interne Text&verarbeitung" 100130131,[30]"@In neuer interner Textverarbeitung anzeigen" 100130140,[30]"@In a&ktuelle interne Textverarbeitung" 100130141,[30]"@In aktueller interner Textverarbeitung anzeigen" 100130150,[30]"@In e&xterne Textverarbeitung" 100130151,[30]"@In externer Textverarbeitung anzeigen" 100130160,[30]"@&Ermitteln/Wortliste" 100130170,[30]"Dans la fenêtre de côté" 100130171,[30]"@In Nebenfenster anzeigen" 100140000 100140000,// Menü Notizen/Hervorhebung 100140000,[90]"@&Hervorhebung" 100140001,[90]"@In diesem Menü können Sie Texte hervorheben" 100140010,[90]"@&Alle löschen" 100140011,[90]"@Alle Hervorhebungen löschen" 100140110,[90]"@&1. Anlegen" 100140111,[90]"@" 100140120,[90]"@&2. Anlegen" 100140121,[90]"@" 100140130,[90]"@&3. Anlegen" 100140131,[90]"@" 100140140,[90]"@&4. Anlegen" 100140141,[90]"@" 100140150,[90]"@&5. Anlegen" 100140151,[90]"@" 100140210,[90]"@1. &Löschen" 100140211,[90]"@" 100140220,[90]"@2. L&öschen" 100140221,[90]"@" 100140230,[90]"@3. Lö&schen" 100140231,[90]"@" 100140240,[90]"@4. Lös&chen" 100140241,[90]"@" 100140250,[90]"@5. Lösc&hen" 100140251,[90]"@" 110000000 110000000,// Standard-Aktionen (DmMain.pas/ActionListArbeitsfenster, bei denen die XTextnummer neu festgelegt werden 110000000,[00]"Copie dans nouvelle &fenêtre" 110000001,[00]"Ouvrir une nouvelle fenêtre avec le même contenu" 110000002,[00]"" 110000010,[00]"Imprimer" 110000011,[00]"Imprimer le contenu de la fenêtre" 110000012,[00]"Ctrl+P" 110000100,// Actions Category Mf 110000100,[00]"€&Standard" 110000101,[00]"€Symbolleiste Standard ein- oder ausschalten" 110000110,[00]"Modifier" 110000111,[00]"€Symbolleiste Bearbeiten ein- oder ausschalten" 110000120,[00]"€&Ansicht" 110000121,[00]"€Symbolleiste Ansicht ein- oder ausschalten" 110000130,[00]"Déplacements" 110000131,[00]"€Symbolleiste Bewegen ein- oder ausschalten" 110000140,[00]"Mode d'affichage" 110000141,[00]"€Symbolleiste Textdarstellung ein- oder ausschalten" 110000150,[00]"Ligne de saisie" 110000151,[00]"€Symbolleiste Eingabezeile ein- oder ausschalten" 110000160,[00]"€&Liedbearbeitung-Noten" 110000161,[00]"€Symbolleiste Liedbearbeitung-Noten ein- oder ausschalten" 110000170,[00]"€Liedbearbeitung-A&kkorde" 110000171,[00]"€Symbolleiste Textverarbeitung-Format ein- oder ausschalten" 110000180,[00]"€Textverarbeitung-Format" 110000181,[00]"€Symbolleiste Textverarbeitung-Format ein- oder ausschalten" 110000190,[00]"€Hervorhebung" 110000191,[00]"€Symbolleiste Hervorhebung ein- oder ausschalten" 110000200,[00]"Barre de fenêtres" 110000201,[00]"€Fensterleiste ein- oder ausschalten" 110000210,[00]"Fenêtre Table de matières" 110000211,[00]"€Nebenfenster-Inhalt ein- oder ausschalten" 110000220,[00]"€Nebenfenster-&Favoriten" 110000221,[00]"€Nebenfenster-Favoriten ein- oder ausschalten" 110000230,[00]"€Nebenfenster-&Verlauf" 110000231,[00]"€Nebenfenster-Verlauf ein- oder ausschalten" 110000240,[00]"€Nebenfenster-&Grafik/Tabelle" 110000241,[00]"€Nebenfenster-Grafik/Tabelle ein- oder ausschalten" 110000250,[00]"€&Nebenfenster-Karte" 110000251,[00]"€Nebenfenster-Karte ein- oder ausschalten" 110000260,[00]"€&Nebenfenster-Text" 110000261,[00]"€Nebenfenster-Text ein- oder ausschalten" 110000270,[00]"€Karte" 110000271,[00]"€Symbolleiste Karte ein- oder ausschalten" 115000000 115000000,// Sonstige Aktionen 115000000,[00]"Tout rétablir" 115000001,[00]"Rétablit toutes les fenêtres qui étaient réduit à l'état d'icônes" 115000002,[00]"" 116000000 116000000,// Sonstige Texte der Oberfläche 116000000,[00]"Clavier virtuel" 116000010,[00]"Ligne de saisie" //! 118000000 118000000,[ ]"&Fenster" 118000001,[ ]"Commandes pour le travail avec des fenêtres" 119800000,[ ]"Kommando.tmp" 119810000,[ ]"Ligne de saisie " 120000000 120000000,[ ]"Langue" 120000010,[ ]"&OK" 120000011,[ ]"Enregistre les changements et ferme la fenêtre" 120000020,[ ]"&Aide" 120000021,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120000030,[ ]"&Quitter" 120000031,[ ]"Fermer la fenêtre sans enregistrer les changements" 120010000 120010000,//a# Dialogfenster Konfiguration 120010000,//b 12001xxxx bis 12012.xxxx ist dazu frei 120010000,//c 120010000,//d Dialogfenster Konfiguration-Sonstiges (alte Einstellungen) // Dialogfenster Konfiguration-Darstellung - Bezeichnungen für Textarten 120010000,[00]"Configuration" 120010001,[30]"Die Einstellungen für das aktuelle Stück"//! 120010100 120010100,[00]"Plein écran" 120010101,[00]"Ce choix entraîne, au démarrage,l'affichage de la fenêtre principale en plein écran|Affichage de la fenêtre principale en plein écran au démarrage du programme" 120010110,[00]"A propos du programme" 120010111,[00]"Ce choix entraîne, au démarrage,l'affichage d'informations sur le programme|Affichage d'informations sur le programme au démarrage du programme" 120010120,[00]"Vérifier" 120010121,[00]"Ce choix entraîne, au démarrage,un contrôle de la version biblique installée|Contrôle de la version biblique installée au démarrage du programme" 120010130,[00]"Boîte de dialogue" 120010131,[00]"Ce choix entraîne, au démarrage,l'ouverture d'une boîte de dialoguepermettant d'indiquer une référence|Ouverture d'une boîte de dialogue au démarrage du programme, permettant d'indiquer une référence" 120010150 120010150,[00]"Selon la version" 120010151,[00]"Détermine les conventions pour indiquer une référenceen fonction de la version biblique ou de la langue|Conventions pour indiquer une référence en fonction de la version biblique ou de la langue" 120010160,[00]"Ex. allemand 1.Sam 1,3" 120010161,[00]"Saisie des références selon les conventions en usage en Allemagne|Références selon les conventions en usage en Allemagne" 120010170,[00]"Ex. français 1Sam 1.3" 120010171,[00]"Saisie des références selon les conventionsutilisées par les versions françaises de la Bible|Références selon les conventions utilisées par les versions françaises de la Bible" 120010180 120010180,[00]"Noms de versions abrégés" 120010181,[00]"Si vous avez installé plusieurs versions bibliques, vous pouvez gagner de la place en indiquant leurs noms en abrégé." 120010200 120010200,// Dialogfenster Konfiguration/Programmstart 120010200,[00]"Au démarrage" 120010210,[00]"Ici vous pouvez sélectionner des options pour les actions du programme après le démarrage." 120010220,[00]"Ouvrir une fenêtre de texte" 120010221,[00]"Ce choix entraîne, au démarrage,l'ouverture d'une fenêtre de texte." 120010230,[00]"Rétablir la fenêtre pricipale" 120010231,[00]"Ce choix entraîne, au démarrage,le rétablissement de la fenêtre principale de la session précédente." 120010400 120010400,// Dialogfenster Konfiguration/Stellenangabe 120010400,[00]"Convention" 120010402,[00]"Indication des références" 120010410,[00]"Ici vous pouvez sélectionner la convention pour l'indication des références. La première option est normalement la meilleure." 120010420,[00]"Indication des références" 120010500 120010500,// Dialogfenster Konfiguration-Allgmein 120010500,[00]"Fonctions étendues" 120010510,[00]"Ici vous trouvez des options diverses." 120010511,[00]"Nombres des éditions bibliques, par exemple dans la fenêtre de dialogue Rechercher un passage" 120010600 120010600,// Dialogfenster Konfiguration/Hebräisch 120010600,[00]"Hébreu" 120010610,[00]"Ici vous pouvez indiquer la largeur des lignes pour l'exportation de texte hébreu" 120010620,[00]"Largeur" 120010631,[00]"Ici vous pouvez indiquer la largeur des lignes pour l'exportation de texte hébreu" 120010700 120010700,// Dialogfenster Konfiguration/Erweitert 120010700,[00]"Nouveau" 120010711,[00]"Options nouveaux" 120011000 120011000,// Dialogfenster Konfiguration-Layout 120011000,[00]"paramétrage de l'imprimante" 120011050,[00]"marge" 120011060,[00]"haut" 120011070,[00]"bas" 120011080,[00]"gauche" 120011090,[00]"droite" 120011100,[00]"mm" 120011110,[00]"imprimante ..." 120011120,[00]"imprimante :" 120012000 120012000,// Dialogfenster Konfiguration/Markieren 120012000,[90]"@Hervorhebung" 120012010,[90]"@Hier können Sie die Farbe und Bedeutung einstellen, mit der Sie in der Textanzeige Texte hervorheben können." 120012040,[90]"@…" 120012041,[90]"@Dialogfenster für die Auswahl der Farbe aufrufen" 120060000 120060000,[00] "Format des caractères..." 120060010,[00]"Ici vous pouvez déterminéz les réglages du logiciel. Sélectionnez un des points dans la liste gauche." 120060011,[00]"Ici vous pouvez déterminéz le format des caractères dans les fenêtres de texte. Sélectionnez un type de texte dans la liste gauche." 120060012,[00]"Ici vous pouvez déterminéz les couleurs dans les fenêtres de texte. Sélectionnez un point dans la liste gauche." 120060013,[00]"Ici vous pouvez déterminéz le format des caractères pour le transfer du texte. Sélectionnez un type de texte dans la liste gauche." 120060014,[90]"@Hier können Sie verschiedene Farben für das Diagramm bestimmen. Wählen Sie dazu links in der Liste eine Art aus." 120060040,[00]"Application" 120060041,[00]"Applique les changements. Les changements seront immédiatement visibles dans les fenêtres ouvertes à l'arrière-plan.|Applique les changements" 120060050,[00]"Application automatique" 120060051,[00]"Application automatique des changements. Ceci peut être long, surtout en cas de changements de police de caractère.|Application automatique des changements" 120060060,[00]"Modèle" 120060061,[00]"Un texte va s'afficher, sur lequel vous pourrez suivre le résultat de vos changements|Modèle" 120060070,[00]"&Police" 120060080,[00]"" 120060081,[00]"Police" 120060091,[00]"Taille des caractères" 120060100,[00]"Couleur" 120060111,[00]"Proportion de rouge" 120060121,[00]"Proportion de vert" 120060131,[00]"Proportion de bleu" 120060140,[00]"..." 120060141,[00]"Ouvrir une fenêtre de dialogue pour déterminer la couleur" 120060151,[00]"Vous pouvez choisir ici un élémentdont l'affichage doit être modifié|Choisissez un élément" 120060160,[00]"Types de textes" 120060170,[00]"Options par défaut" 120060171,[00]"Rétablit les options par défaut" 120060200 120060200,// Dialogfenster Konfiguration-Darstellung - Bezeichnungen für Textarten 120060200,[00]"Texte biblique proprement dit" 120060201,[00]"Titres" 120060202,[00]"Appels de parallèles" 120060203,[00]"Texte des parallèles" 120060204,[00]"Appels de notes" 120060205,[00]"Texte des notes" 120060206,[00]"Noms de livres" 120060207,[00]"Numéros de chapitres" 120060208,[00]"Numéros de versets" 120060209,[00]"Numéro de mot" 120060210,[00]"Analyse grammaticale" 120060211,[00]"Référence dans une liste" 120060212,[00]"Notes personnelles" 120060213,[00]"Entrée du vocabulaire/glossaire" 120060214,[00]"Informations spéciales" 120060215,[00]"Commentaire" 120060216,[00]"Titres 2" //! 120060217,[00]"Titres 3" //! 120060218,[00]"Titres 4" //! 120060219,[00]"Mots clés" //! 120060401 120060401,// Dialogfenster Konfiguration-Darstellung (Fortsetzung) 120060401,[90]"@Schrift höher stellen. Der Text wird in derZeile nach oben versetzt. (Negative Wertestellen die Schrift tiefer.)" 120060411,[90]"@Zusätzlicher Abstand oberhalb des Texts" 120060421,[90]"@Zusätzlicher Abstand unterhalb des Texts" 120061001 120061001,// Dialogfenster Konfiguration-Darstellung - gelbe Überschriften 120061001,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour le texte biblique proprement dit." 120061002,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les titres." 120061003,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les appels de parallèles." 120061004,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour le texte des parallèles." 120061005,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les appels de notes." 120061006,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour le texte des notes." 120061007,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les noms de livres." 120061008,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les numéros de chapitres." 120061009,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les numéros de versets." 120061010,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les numéro de mot." 120061011,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour l'nalyse grammaticale." 120061012,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les références dans une liste." 120061013,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les notes personnelles." 120061014,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour l'entrée du vocabulaire/glossaire." 120061015,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les informations spéciales du logiciel." 120061016,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour le commentaire." 120061017,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les titres du niveau 2." 120061018,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les titres du niveau 3." 120061019,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les titres du niveau 4." 120061020,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les mots clés." 120061021,[00]"" 120061022,[00]"Ici vous déterminéz la couleur pour le fonds des fenêtres de texte." 120061023,[00]"Ici vous déterminéz la couleur pour le fonds des mots marqués." 120061024,[00]"Ici vous déterminéz la couleur pour le fonds d'une section marquée." 120061025,[00]"Ici vous déterminéz la couleur pour le trait gauche dans la marge de gauche (normalement bleu)." 120061026,[00]"Ici vous déterminéz la couleur pour le trait droit dans la marge de gauche (normalement vert)." 120061027,[00]"" 120061028,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour le texte biblique proprement dit." 120061029,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les titres." 120061030,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les appels de parallèles." 120061031,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour le texte des parallèles." 120061032,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les appels de notes." 120061033,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour le texte des notes." 120061034,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les noms de livres." 120061035,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les numéros de chapitres." 120061036,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les numéros de versets." 120061037,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les numéro de mot." 120061038,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour l'nalyse grammaticale." 120061039,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les références dans une liste." 120061040,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les notes personnelles." 120061041,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour l'entrée du vocabulaire/glossaire." 120061042,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les informations spéciales du logiciel." 120061043,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour le commentaire." 120061044,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les titres du niveau 2." 120061045,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les titres du niveau 3." 120061046,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les titres du niveau 4." 120061047,[00]"Ici vous déterminéz le format des caractères pour les mots clés." 120061048,[90]"@Hier bestimmen Sie im Diagramm die Farbe des Balkens für das Alte Testament" 120061049,[90]"@Hier bestimmen Sie im Diagramm die Farbe des Balkens für das Neue Testament" 120061050,[90]"@Hier bestimmen Sie im Diagramm die Farbe des Balkens für Spätschriften und Apokryphen" 120061051,[90]"@Hier bestimmen Sie im Diagramm die Farbe des Balkens für sonstige Bücher" 120061052,[90]"@Hier bestimmen Sie im Diagramm die Farbe für die Beschriftung am linken Rand" 120061053,[90]"@Hier bestimmen Sie im Diagramm die Hintergrundfarbe" 120070000 120070000,// Dialogfenster Konfiguration-Symbolleisten 120070000,[00]"Barres d'outils" //BdOrg 120070010,[30]"€Symbolleisten" 120070020,[30]"€Nebenfenster" 120070100,[00]"&Standard" 120070101,[00]"€Symbolleiste Standard ein- oder ausschalten" 120070110,[00]"Modifier" 120070111,[00]"€Symbolleiste Bearbeiten ein- oder ausschalten" 120070120,[00]"€Ansicht" 120070121,[00]"€Symbolleiste Ansicht ein- oder ausschalten" 120070130,[00]"Déplacements" 120070131,[00]"€Symbolleiste Bewegen ein- oder ausschalten" 120070140,[00]"Mode d'affichage" 120070141,[00]"€Symbolleiste Textdarstellung ein- oder ausschalten" 120070150,[00]"Ligne de saisie" 120070151,[00]"€Symbolleiste Eingabezeile ein- oder ausschalten" 120070160,[00]"€Liedbearbeitung-&Noten" 120070161,[00]"€Symbolleiste Liedbearbeitung-Noten ein- oder ausschalten" 120070170,[00]"€Liedbearbeitung-A&kkorde" 120070171,[00]"€Symbolleiste Liedbearbeitung-Akkorde ein- oder ausschalten" 120070180,[00]"€Textverarbeitung" 120070181,[00]"€Symbolleiste Textverarbeitung-Format ein- oder ausschalten" 120070190,[00]"€Hervorhebung" 120070191,[00]"€Symbolleiste Hervorhebung ein- oder ausschalten" 120070200,[00]"Barre de fenêtres" 120070201,[00]"€Fensterleiste ein- oder ausschalten" 120070210,[00]"Fenêtre Table de matières" 120070211,[00]"€Nebenfenster-Inhalt ein- oder ausschalten" 120070220,[00]"€&Favoriten" 120070221,[00]"€Nebenfenster-Favoriten ein- oder ausschalten" 120070230,[00]"€&Verlauf" 120070231,[00]"€Nebenfenster-Verlauf ein- oder ausschalten" 120070240,[00]"€&Grafik" 120070241,[00]"€Nebenfenster-Grafik/Tabelle ein- oder ausschalten" 120070250,[00]"€&Karte" 120070251,[00]"€Nebenfenster-Karte ein- oder ausschalten" 120070260,[00]"€&Text" 120070261,[00]"€Nebenfenster-Text ein- oder ausschalten" 120070270,[00]"€&Karte" 120070271,[00]"€Symbolleiste Karte ein- oder ausschalten" 120080000 120080000,// Dialogfenster Konfiguration-Symbole 120080000,[00]"Boutons" 120080010,[30]"@Nur aktiv bei:" 120080011,[30]"@Textanzeige" 120080012,[30]"@Textverarbeitung" 120080013,[30]"@Liedbearbeitung" 120080014,[30]"@Diagramm" 120080015,[30]"@Html" 120080016,[30]"@Grafik" 120080019,[30]"@Spezialfälle" 120090000 120090000,// Dialogfenster Konfiguration-Reihenfolgen 120090000,[60]"Ordre des données" 120100000 120100000,// Dialogfenster Konfiguration-Lied 120100000,[30]"@Liedbearbeitung" 120100010,[30]"@In diesem Bereich können Sie die Grundeinstellungen zur Darstellung eines Liedes oder Stückes machen. Wählen Sie links in der Liste einen Bereich aus!" 120100100,[30]"@Allgemein" 120100110,[30]"@In diesem Bereich können Sie die Grundeinstellungen zur Darstellung eines Liedes oder Stückes machen." 120100120,[30]"@&Einstellungen zu einzelnen Stücken speichern" 120100121,[30]"@Falls diese Option angewählt ist, so werdenvorgenommene Einstellungen zu den einzelnen Stücken wie z.B. Versauswahl,Transponierung jeweils separat gespeichert. Ansonsten werden die Grundeinstellungen benutzt." 120100130,[30]"@Alle Strophen standardmäßig ein" 120100131,[30]"@Falls diese Option angewählt ist, so werden, wenn Sie ein Lied bearbeiten, das Sie noch nie gewählthaben, als Standard alle Strophen zwischen dieNoten gesetzt, ansonsten nur die erste." 120100140,[30]"@A&kkordsymbole standardmäßig ein" 120100141,[30]"@Falls diese Option angewählt ist, so werden, wenn Sie ein Lied bearbeiten, das Sie noch nie gewählt haben, als Standard die Akkordsymbole eingeschaltet." 120100150,[30]"@&Hintergrundgrafik anzeigen" 120100151,[30]"@Wenn eingeschaltet, so werden die Noten mit einer Grafik hinterlegt." 120100200 120100200,[30]"@Layout" 120100210,[30]"@Hier können Sie grundlegene Einstellungen für die Darstellung eines Liedes oder Stückes vornehmen." 120100220,[30]"@&Gesamte Seite" 120100221,[30]"@Wenn gewählt, so wird für die Notengrafik die gesamte Seite benutzt.Andernfalls wird die Notenbreite fest bestimmt und die erforderliche Höhe automatisch ermittelt." 120100230,[30]"@Einst&immig" 120100231,[30]"@Wenn gewählt, so wird für die Notengrafik nur die erste Stimme ausgewählt und dargestellt.|" 120100241,[30]"@Hier stellen Sie die Breite der Notengrafik in mm ein." 120100250,[30]"@&Bildbreite in mm" 120100260,[30]"@Strophen&ziffer jede Zeile" 120100261,[30]"@Wenn gewählt, so wird die Zahl vor dem Text der Strophe in jeder Textzeile wiederholt." 120100300 120100300,[30]"@Stimmen" 120100310,[30]"@Hier können Sie bei mehrstimmigen Sätzen auswählen, welche Stimmen angezeigt werden." 120100320,[30]"@Nur 1. &Stimme" 120100321,[30]"@1.Stimme einschalten, alle anderen Stimmen deaktivieren" 120100330,[30]"@&Alle" 120100331,[30]"@Alle Stimmen einschalten" 120100350,[30]"@&1. Stimme" 120100352,[30]"@&2. Stimme" 120100354,[30]"@&3. Stimme" 120100356,[30]"@&4. Stimme" 120100358,[30]"@&5. Stimme" 120100360,[30]"@&6. Stimme" 120100362,[30]"@&7. Stimme" 120100364,[30]"@&8. Stimme" 120100400,[30]"@Größen & Abstände" 120100410,[30]"@Hier können Sie Größen und Abstände für die Darstellung eines Liedes oder Stückes festlegen." 120100420,[30]"@% Notengröße (im Verhältnis zum Text)" 120100421,[30]"@Hier bestimmen Sie die Größe der Noten im Verhältnis zum Text." 120100441 120100500,[30]"@Abstände" 120100521,[30]"@Abstand vor dem Text zwischen Text und den Noten (in %)" 120100530,[30]"@% Text oben" 120100531,[30]"@Abstand vor dem Text zwischen Text und den Noten (in %)" 120100540 120100541,[30]"@Abstand nach dem Text zwischen Text und demnächsten Notensystem|" 120100550,[30]"@% Text unten" 120100551,[30]"@Abstand nach dem Text zwischen Text und demnächsten Notensystem|" 120100560 120100561,[30]"@Abstand der Strophen in den Noten (in %)" 120100570,[30]"@% Strophen in den Noten" 120100571,[30]"@Abstand der Strophen in den Noten (in %)" 120100581 120100581,[30]"@Abstand der Notensysteme (in %)" 120100590,[30]"@% Notensysteme" 120100591,[30]"@Abstand der Notensysteme (in %)" 120100601 120100601,[30]"@Abstand zwischen Noten und den Strophen danach (in %)" 120100610,[30]"@% zwischen Noten und Strophen danach" 120100611,[30]"@Abstand zwischen Noten und den Strophen danach (in %)" 120100621 120100621,[30]"@Abstand der Strophen nach den Noten (in %)" 120100630,[30]"@% der Strophen nach den Noten" 120100631,[30]"@Abstand der Strophen nach den Noten (in %)" 120100641 120100641,[30]"@Abstand der Zeilen nach den Noten (in %)" 120100650,[30]"@% der Zeilen nach den Noten" 120100651,[30]"@Abstand der Zeilen nach den Noten (in %)" 120100800 120100800,[30]"@Umbruch" 120100810,[30]"@In diesem Bereich können Sie einstellen, wie die Noten auf die Notensysteme verteilt werden." 120100820,[30]"@&Umbruch bei" 120100830,[30]"@Abschnitt" 120100831,[30]"@Bei den jeweiligen Sinnabschnitten umbrechen" 120100840,[30]"@Taktstrich" 120100841,[30]"@Bei Taktstrichen umbrechen" 120100850,[30]"@Note" 120100851,[30]"@Bei Noten umbrechen" 120100860,[30]"@&Letzte Notenzeile" 120100870,[30]"@nicht justieren" 120100871,[30]"@Letzte Notenzeile so lange wie nötig" 120100880,[30]"@justieren" 120100881,[30]"@Letzte Notenzeile so lange wie die anderen" 120100890,[30]"@automatisch" 120100891,[30]"@Letzte Notenzeile je nach Länge ausrichten" 120102000 120102000,[30]"@Schriften" 120102010,[30]"@In diesem Bereich können Sie festlegen, welche Schrift benutzt werden soll. Wählen Sie links in der Liste einen Bereich aus!" 120102020,[30]"@Text - Strophen" 120102030,[30]"@Akkordsymbole" 120102040,[30]"@Zusatztexte" 120102050,[30]"@Titel" 120102060,[30]"@Nummer" 120102070,[30]"@Dichter" 120102080,[30]"@Copyright" 120102100 120102100,[30]"@&Darstellen" 120102110,[30]"@" 120102111,[30]"@Hier stellen Sie die Schriftgröße ein." 120102120,[30]"@Größe" 120102130,[30]"@Schriftart" 120102140,[30]"@" 120102141,[30]"@Hiermit stellen Sie die Schriftart ein." 120102200,[30]"@fett" 120102201,[30]"@Schrift in fett" 120102210,[30]"@Kursiv" 120102211,[30]"@Schrift in kursiv" 120102220,[30]"@Lage" 120102230,[30]"@linksbündig" 120102231,[30]"@Schrift linksbündig anordnen" 120102240,[30]"@zentriert" 120102241,[30]"@Schrift zentriert anordnen (in der Mitte)" 120102250,[30]"@rechtsbündig" 120102251,[30]"@Schrift rechtsbündig anordnen" 120102901 120102901,[30]"@Hier bestimmen Sie die Schrift für den Text der Liedstrophen." 120102902,[30]"@Hier bestimmen Sie die Schrift für die Akkordsymbole (sofern vorhanden)." 120102903,[30]"@Hier bestimmen Sie die Schrift für Zusatztexte. Das sind zusätzliche Informationen im Lied." 120102904,[30]"@Hier bestimmen Sie die Schrift für den Titel." 120102905,[30]"@Hier bestimmen Sie die Schrift für die Angabe der Nummer." 120102906,[30]"@Hier bestimmen Sie die Schrift für die Angabe des Dichters." 120102907,[30]"@Hier bestimmen Sie die Schrift für die Angabe des Copyright." 120103000 120103000,[30]"@Akkorde-Region" 120103010,[30]"@Hier können Sie einstellen, aus welcher Region die Akkordsymbole benutzt werden." 120103100,[30]"@Akkorde-Form" 120103110,[30]"@In diesem Bereich können Sie festlegen, wie Akkorde dargestellt werden." 120104000 120104000,// Dialogfenster Konfiguration-Dateien 120104000,[60]"@Dateien Verzeichnisse" 120104010,[60]"@In diesem Bereich können Sie das Verzeichnis für die Daten und die Programmdatei der externen Textverarbeitung bestimmen." 120130000 120130000,//a============================================================================= 120130000,//b# Sonstige Dialogfenster (aus dfm_deu) 120130000,//c============================================================================= 120130000,[ ]"Liste des livres" 120130010,[ ]"&OK" 120130011,[ ]"Enregistre les choix et ferme la fenêtre" 120130020,[ ]"&Quitter" 120130021,[ ]"Ferme la fenêtre sans retenir les choix" 120130030,[ ]"&Aide" 120130031,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120160000 120160000,[ ]"A propos du programme" 120160010,[ ]"&OK" 120160011,[ ]"Fermer la fenêtre" 120160030,[ ]"&Aide" 120160031,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120160040,[ ]"Fonctions étendues" 120160041,[ ]"Active les fonctions étendues du programme.Ces fonctions sont définies sous Préférences/Configuration.|Activation des fonctions étendues" 120160050,[ ]"Sur la version biblique" 120160051,[ ]"Affiche une page d'aide avec des informations sur les particularités de la version biblique." 120170000 120170000,[ ]"Recherche d'un passage" 120170010,[ ]"Référence" 120170011,[ ]"Choix d'un texte par l'affichage d'une référence" 120170030,[ ]"par mot(s)" 120170031,[ ]"Choix d'un texte par recherche de mots" 120170050,[ ]"Version biblique" 120170060,[ ]"Indiquer une référence" 120170071,[ ]"Saisir selon le style en usage, p. ex. Jn 3.16" 120170080,[ ]"Livres" 120170081,[ ]"Choix d'un livre dans la liste" 120170090,[ ]"Indiquer un mot" 120170101,[ ]"Indiquer le ou les mot(s) à rechercher" 120170110,[ ]"et" 120170120,[ ]"et non" 120170131,[ ]"Indiquer le ou les mot(s) qui doivent AUSSIse trouver dans les verset sélectionnés|Indiquer le ou les mot(s) qui doivent AUSSI se trouver dans les verset sélectionnés" 120170141,[ ]"Indiquer le ou les mots qui NE doivent PAS AUSSIse trouver dans les verset sélectionnés|Indiquer le ou les mot(s) qui NE doivent PAS se trouver dans les verset sélectionnés " 120170150,[ ]"Etendue de recherche" 120170160,[ ]"AT" 120170161,[ ]"Recherche dans l'Ancien Testament" 120170170,[ ]"NT" 120170171,[ ]"Recherche dans le Nouveau Testament" 120170180,[ ]"Choix par livres" 120170181,[ ]"Permet de choisir des livres isolés comme étendue de recherche" 120170200,[ ]"Rechercher" 120170201,[ ]"Cherche les références correspondant aux indications donnéeset affiche la liste de mots avec leur fréquence|Exécute la recherche et affiche la liste de mots" 120170210,[ ]"Compte" 120170220,[ ]"0" 120170221,[ ]"Nombre de versets trouvés" 120170230,[ ]"Afficher" 120170231,[ ]"Exécute la recherche et ouvre une fenêtre de texte avec la liste des versets trouvés" 120170240,[ ]"Annuler" 120170241,[ ]"Ferme la fenêtre sans autre intervention" 120170250,[ ]"Aide" 120170251,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120220000 120220000,[ ]"Liste de mots" 120220001,[ ]"Nombre de versets trouvés" 120220010,[ ]"OK" 120220011,[ ]"Ouvre une fenêtre de texte avec la liste des versets correspondant au choix" 120220030,[ ]"Aide" 120220031,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120220040,[ ]"Transférer" 120220041,[ ]"Transfère les mots sélectionnés vers la fenêtre de recherchepour les utiliser comme nouveau(x) mot(s) à rechercher" 120220050,[ ]"Nombre de versets trouvés" 120220060,[ ]"-" 120220061,[ ]"Nombre de versets trouvés" 120230000 120230000,[ ]"Choix d'une version biblique" 120230020,[ ]"Annuler" 120230021,[ ]"Ferme la fenêtre sans rien exécuter" 120230030,[ ]"Aide" 120230031,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120230040,[ ]"Afficher" 120230041,[ ]"Ouvre une fenêtre de texte de même contenu que la fenêtre active, dans la version choisie|Affiche le texte de la fenêtre active dans la version choisie" 120230050,[ ]"Versions bibliques" 120240000 120240000,[ ]"Choix par livres" 120240010,[ ]"&OK" 120240011,[ ]"Enregistre les choix et ferme la fenêtre" 120240020,[ ]"&Quitter" 120240021,[ ]"Ferme la fenêtre sans retenir les choix" 120240030,[ ]"&Aide" 120240031,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120240041,[ ]"Efface tous les champs" 120240050,[ ]"Classement des livres:" 120240060,[ ]"Actif:" 120240061,[ ]"Cette option adopte comme ordre pour la versionce que vous avez choisi dans la fenêtre précédente" 120240070,[ ]"Prédéfini:" 120240071,[ ]"Cette option adopte comme ordre pour la versioncelui dont l'onglet \34choix\34 vient en premiercomme ordre (menu Préférences)" 120240080,[ ]"&Alphabétique" 120250000 120250000,[ ]"Choix d'un répertoire" 120250010,[ ]"&OK" 120250011,[ ]"Enregistre les choix et ferme la fenêtre" 120250020,[ ]"&Quitter" 120250021,[ ]"Ferme la fenêtre sans retenir les choix" 120250030,[ ]"&Aide" 120250031,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120400000 120400000,[ ]"Versions bibliques - Installation" 120400010,[ ]"Parcourir" 120400030,[ ]"Aide" 120400031,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120400040,[ ]"&Fermer" 120400041,[ ]"Ferme la fenêtre" 120400050,[ ]"&Réduire" 120400051,[ ]"Réduit la fenêtre" 120400060,[ ]"Agrandir" 120400061,[ ]"Agrandit la fenêtre pour donner d'autres options" 120400070,[ ]"Disquette &A:" 120400071,[ ]"Cherche la version biblique sur la disquette placée dans le lecteur A:" 120400080,[ ]"Disquette &B:" 120400081,[ ]"Cherche la version biblique sur la disquette placée dans le lecteur B:" 120400090,[ ]"C&D-Rom" 120400091,[ ]"Cherche la version biblique sur le CD-Rom" 120400100,[ ]"Désignation du produit" 120400110,[ ]"Versions présentes" 120400120,[ ]"Ajouter" 120400121,[ ]"Installe la version cochée dans la liste" 120400130,[ ]"Tout ajouter" 120400131,[ ]"Installe toutes les versions de la liste" 120400170,[ ]"&Manually" 120400171,[ ]"Specify text module manuallyUsed only for special text modules|Specify text module manually" 120400180,[ ]"Fichier" 120400181,[ ]"Ouvrir un fichier" 120400200 120400200,[ ]"Versions bibliques installées" 120400211,[ ]"Cette icône signifie que les fichiers d'une versionse trouvent en tout ou partie sur le CD-Rom.Le CD-Rom doit donc être placé dans le lecteur au démarrage.|Icône: fichiers sur CD-Rom" 120400221,[ ]"Cette icône signifie que les fichiers d'une version se trouvent tous sur le disque dur.|Icône: fichiers sur disque dur" 120400230,[ ]"Disque dur" 120400231,[ ]"Copie la version cochée sur le disque dur,dans le répertoire qui convient." 120400240,[ ]"CD-ROM" 120400241,[ ]"Efface la version cochée du disque dur.Vous pourrez travailler sur cette version à partir du CD-Romou la réinstaller sur le disque dur ultérieurement." 120400250,[ ]"Effacer" 120400251,[ ]"Efface complètement la version cochéede son répertoire." 120400261 120400261,[ ]"Cette icône signifie que les fichiers de cette version bibliquene sont plus disponibles. Pour les réinstallér, insérer la disquette ou le CD-Romet actionner le bouton correspondant|Icône: fichiers pas disponibles" 120400271 120400271,[ ]"Cette icône indique que l'élément représente une des interfaces du programme (langue).|Langue de l'interface" 120400281,[ ]"Cette icône indique que la version biblique est désactivée.Cette fonction évite d'effacer complètementune version que vous n'utilisez qu'occasionnellement.|Icône: version biblique est désactivée" 120400291,[ ]"Cette icône indique que la version biblique est active. C'est le cas normal.|Icône: version biblique est activée" 120400301,[ ]"Cette icône indique que la composanteDaten für eine Programmfunktionen enthält.Normalerweise sollten Sie solcheKomponenten nicht ändern.|Composante du programme" 120400311,[ ]"Cette icône indique que cette composanteréprésente un produit." 120400321,[ ]"Cette icône indique qu'il y a desinformation d'aide pour cette composante.Cliquez sûr l'icône pour afficher la page d'aide|Aide disponible" 120400331,[ ]"Cette icône indique que pour cette composanteil n'y a pas des information d'aide.|Aide pas disponible" 120400400,[ ]"Composante de texte" 120400401,[ ]"Composante de langue" 120400402,[ ]"Composante du programme" 120400403,[ ]"Composantes des produits" 120400410,[ ]"Pour installer un autre produit, veuillez introduire le CD-Rom ou la disquette dans le lecteur et cliquer sur le bouton correspondant. Pour finir, cliquez sur 'Fermer'!" 120400420,[ ]"Toutes les composantes" 120400421,[ ]"Afficher non seulement les composantes de texte, mais aussi les composantes de langue et du programme." 120400430,[ ]"Ici vous voyez les composantes installées:" 120400901 120400901,[ ]"@icHd = 'P'; Alles im Exe-Verzeichnis" 120400902,[ ]"@Dieses Symbol bedeutet, dass die Daten derTextausgabe komplett im ersten alternativen Verzeichnis abgelegt sind.|Textausgabe im 1. alternativen Verzeichnis" 120400903,[ ]"@Dieses Symbol bedeutet, dass die Daten derTextausgabe komplett im zweiten alternativen Verzeichnis abgelegt sind.|Textausgabe im 1. alternativen Verzeichnis" 120400904,[ ]"@Dieses Symbol bedeutet, dass nur Stammdateien derTextausgabe auf Festplatte sind. Die CD-ROM muss daher vor demStart im Laufwerk liegen." 120400905,[ ]"@icCD = 'C'; Daten sind zumindest teilweise auf CD" 120400906,[ ]"@…" 120400907,[ ]"@icXLg = 'L'; ist ne Sprachkomponente" 120450000 120450000,[ ]"Copier" 120450020,[ ]"&Quitter" 120450021,[ ]"Fermer la fenêtre sans enregistrer les changements" 120450030,[ ]"&Aide" 120450031,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120450100,[ ]"Copie les fichiers" 120450110,[ ]"de" 120450120,[ ]"vers" 120450130,[ ]"Total" 120460000 120460000,[ ]"Insérer la disquette" 120460010,[ ]"&OK" 120460011,[ ]"Enregistre les changements et ferme la fenêtre" 120460020,[ ]"&Quitter" 120460021,[ ]"Fermer la fenêtre sans enregistrer les changements" 120460030,[ ]"&Aide" 120460031,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120460040,[ ]"Veuillez insérer la disquette intitulée" 120460050,[ ]"dans le lecteur" 120460060,[ ]"..." 120460061,[ ]"Choisir un répertoire de façon interactive" 120470000 120470000,[ ]"Demande de mot de passe" 120470010,[ ]"&OK" 120470011,[ ]"Enregistre les changements et ferme la fenêtre" 120470020,[ ]"&Quitter" 120470021,[ ]"Fermer la fenêtre sans enregistrer les changements" 120470030,[ ]"&Aide" 120470031,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120470040,[ ]"Mot de passe:" 120490000 120490000,[ ]"Effacer les fichiers" 120490020,[ ]"Aucun" 120490021,[ ]"Ferme la fenêtre sans rien effacer" 120490030,[ ]"Aide" 120490031,[ ]"Affiche l'aide concernant cette boîte de dialogue" 120490040,[ ]"Coché" 120490041,[ ]"Efface les fichiers cochés" 120490050,[ ]"Oui-Tous" 120490051,[ ]"Efface tous les fichiers affichés" 120700000 120700000,// Fenster Online-Hilfe (viele Einträge kommen vom Menü Hilfe) 120700010,[ ]"Aide" // Fenstertitel 120800000 120800000,// Dialogfenster Online-Hilfe Suchen 120800000,[ ]"Rubriques d'aide" 120800100,[ ]"Index" 120800110,[ ]"1. &Entrez les premières lettres du mot que vous recherchez." 120800120,[ ]"2. &Cliquez sur l'entrée d'index, puis cliquez Afficher." 120800200,[ ]"Rechercher" 120800210,[ ]"€1. Type the word(s) you want to find" 120800220,[ ]"€2. Select some matching words to narrow your search" 120800230,[ ]"€3. Select a item" // Online-Hilfe Suchen 120801000,[ ]"€@Hilfethemen" 120900011,// die folgenden kommen nur im französischen vor - unklar wofür die texte earen 120900011,[ ]"#-Ceci est la ligne d'état" 120900021,[ ]"Ouvre une fenêtre de dialogue pour indiquer une référence" 120900041,[ ]"Ouvre une fenêtre de dialogue pour indiquer un mot(en vue d'une recherche)" 120900101,[ ]"#-Enregistre les fichiers de texte" 120900111,[ ]"#-Mode d'affichage" 120900121,[ ]"#-Mode d'affichage" 120900131,[ ]"#-Mode d'affichage" 120900141,[ ]"#-Mode d'affichage" 120900151,[ ]"#-Mode d'affichage" 120900181,[ ]"#-Supprime le texte sélectionné et le place dans le presse-papier." 120900191,[ ]"#-Copie le texte sélectionné dans le presse-papier." 120900201,[ ]"#-Insère le contenu du presse-papier." 120900231,[ ]"#-Copie la référence cochée vers le presse-papier." 120900251,[ ]"Copie le texte sélectionné dans le presse-papier" 120900261,[ ]"#-Réduit l'image." 120900271,[ ]"#-Affiche l'image à sa taille d'origine." 120900281,[ ]"#-Copie l'image vers le presse-papier." 120900291,[ ]"#-Agrandit le graphique." 120900301,[ ]"#-Affiche le graphique à sa taille d'origine." 120900311,[ ]"Copie le graphique vers le presse-papier" 120900321,[ ]"Mode d'affichage" 120900331,[ ]"Mode d'affichage" 120900341,[ ]"Mode d'affichage" 120900351,[ ]"Mode d'affichage" 120900361,[ ]"Mode d'affichage" 120900381,[ ]"#-Empile les fenêtres en cascade l'une sur l'autre." 120900391,[ ]"#-Place les fenêtres l'une à côté de l'autre." 120900401,[ ]"#-Lance un traitement de textes externe." 120900411,[ ]"#-Ferme le programme." 120900421,[ ]"#-Ouvre le Sommaire de l'Aide." 120900500,[ ]"XXX" 120900510,[ ]"XX" 120900520,[ ]"X" 120900530,[ ]"X" 120900540,[ ]"XX" 120900550,[ ]"XXX" 120900560,[ ]"?" 120900570,[ ]"?" 120900580,[ ]"?" 120900590,[ ]"T" 120900600,[ ]"T" 120900610,[ ]"T" 120901001,[ ]"Supprime le texte sélectionné et le place dans le presse-papier" 120901011,[ ]"Copie le texte sélectionné dans le presse-papier" 120901021,[ ]"Insère le contenu du presse-papier" 120901031,[ ]"Choix d'un texte par recherche de mots" 120901511,[ ]"Strophen bearbeiten" 120901521,[ ]"#+Seitenansicht: Vergrößerung so einstellen, daß diegesamte Grafik im Fenster dargestellt wird.|Gesamte Grafik im Fenster darstellen." 120901531,[ ]"#+Zoom Seitenbreite: Vergrößerung so einstellen, daß die Grafik in voller Breite im Fenster dargestellt wird.|Grafik in voller Breite im Fenster darstellen" 120901541,[ ]"Affiche l'image à sa taille d'origine." 120901551,[ ]"Agrandit l'image" 120901561,[ ]"Réduit l'image" 120901571,[ ]"Bearbeitungsfläche im Fenster Liedbearbeitung einblenden" 120901901,[ ]"Dispose les fenêtres l'une sur l'autre" 120901911,[ ]"Place les fenêtres l'une à côté de l'autre" 120901931,[ ]"Ferme le programme" 120901941,[ ]"Ouvre le Sommaire de l'Aide" 120901981,[ ]"Ceci est la ligne d'état" 120901991,[ ]"Thème choisi comme actif" 120990000 120990000,// Setup 120990000,[ ]"Installer" 120990020,[ ]"&Annuler" 120990021,[ ]"Quitte le programme d'installation" 120990040,[ ]"&Stop" 120990041,[ ]"Termine la recherche" 120990050,[ ]"&Installer" 120990051,[ ]"Installe CD-ROM Bible Editionsur le disque dur" 120990100,[ ]"Répertoire source:" 120990110,[ ]"Parcourir:" 120990120,[ ]"Le programme a déjà été installé en:" 120990130,[ ]"Répertoires avec des installations existantes:" 120990140,[ ]"Créer l'icône du programme dans le menu démarrer" 120990141,[ ]"Cette option installe l'icône du programme,dans le menu démarrer|Option pour installer l'icône du programme" 120990150,[ ]"Installer le programme sur le disque dur" 120990151,[ ]"Cette option installe le programme sur le disque dur,ce qui permet d'enlever le CD-Rom du lecteur après|Option pour installer le programme sur le disque dur" 120990160,[ ]"Données de tous les textes sur le disque dur" 120990161,[ ]"Cette option copie les données de tous les textes du CD-Rom sur le disque dur, ce qui permet de travailler sans CD-Rom dans le lecteur après|Option pour copier tous les textes sur le disque dur" 120990170,[ ]"Répertoire de destination:" 120990180,[ ]"Créer une icône du programme sur le bureau" 120990181,[ ]"Cette option installe l'icône du programme,sur le bureau.|Option pour installer l'icône du programme" 120990190,[ ]"..." 120990191,[ ]"Choix interactiv d'un répertoire" 120990200,[ ]"Mode d’installation" 120990210,[ ]"Automatique" 120990220,[ ]"Selection manuelle des répertoires destinations" 120990230,[ ]"Recherche pour d’autres repertoires avec des installations existantes" 120990240,[ ]"Utiliser les répertoires standard de Windows pour les fichiers d’application et d’utilisateur" 120990250,[ ]"Répertoire pour les fichiers d’application" 120990260,[ ]"Répertoire pour les fichiers crées par l’utilisateur du l’logiciel" 120990270,[ ]"Demarrer" 120990271,[ ]"Demarrer la recherche" 120990280,[ ]"€" 120990290,[ ]"€" 123000000 123000000,//a============================================================================= 123000000,//b# Symbolleisten 123000000,[ ]"Menu principal" 123010010,[ ]"Barre standard" 123020010,[ ]"Modifier" 123030010,[ ]"Vue" 123040010,[ ]"Déplacements" 123050010,[ ]"Mode d´affichage" 123060010,[90]"@Hervorhebung" 123070000,[60]"Liedbearbeitung" 123070001,[60]"Transponierung für die Noten ändern" 123080000,[60]"Liedbearbeitung-Akkorde" 123080001,[60]"Transponierung für die Akkorde ändern" 123090000,[60]"Textverarbeitung-Format" 123100010,[00]"@Map" 123120000 123120000,[ ]"Contenu" 123130000,[ ]"Favoris" 123140000,[ ]"Historique" 123150010,[ ]"Ligne de saisie" 123151801,[ ]"Choix d'une version biblique" 123151811,[ ]"Ici vous pouvez entrer une référence (p.ex. Mt 3.4)dont le texte doit être affiché. Vous pouvez aussi entrerle titre d'un article d'annexe ou des mots que vous voulezchercher dans l'ensemble du texte biblique." 123170010,//[ ]"Clavier virtuel" 123180000,[60]"Nebenfenster-Text" 123180011,[60]"Aufteilung der Fensterbereiche ändern" 123190000,[60]"Nebenfenster-Grafik" 130000000 130000000,//============================================================================= 130000000,// Inhalt/Favoriten/Verlauf 130000010,[ ]"Version biblique" 130000020,[ ]"Aide" 200000000 200000000,//============================================================================= 200000000,//| Textverarbeitung 200000000,[60]"@Entsprechende Datei mit dem Namen '%s' existiert. Soll diese geöffnet werden?" 200000001,[60]"@Die Liedgrafik ist zu hoch, um vollständig angezeigt zu werden.Ändern Sie bitte Größen oder Abstände (Schaltfläche D)." 210000000 210000000,//============================================================================= 210000001,// Texte für Actions Kategorie VZ (Textverarbeitung Symbolleiste) 210000002,// (bin jetzt zu faul die einzusortieren) Visible bei vfgIntTextv 210000010,[60]"@" 210000011,[60]"@Fett" 210000020,[60]"@" 210000021,[60]"@Kursiv" 210000030,[60]"@" 210000031,[60]"@Unterstrichen" 210000040,[60]"@" 210000041,[60]"@Linksbündig" 210000050,[60]"@" 210000051,[60]"@Rechtsbündig" 210000060,[60]"@" 210000061,[60]"@Zentriert" 210000070,[60]"@" 210000071,[60]"@Blocksatz" 210000080,[60]"@" 210000081,[60]"@Nummerierung" 210000090,[60]"@" 210000091,[60]"@Aufzählungszeichen" 210000100,[60]"@" 210000101,[60]"@Tabulator links" 210000110,[60]"@" 210000111,[60]"@Tabulator rechts" 210000120,[60]"@" 210000121,[60]"@Dezimaltabulator " 210000130,[60]"@" 210000131,[60]"@Tabulator zentriert" 210000140,[60]"@" 210000141,[60]"@Schriftart" 210000150,[60]"@" 210000151,[60]"@Schriftgröße" 999999996 999999997,//----------------------------------------------------------------------------- 999999998,// Ende 999999999,//-----------------------------------------------------------------------------